![]() And auto-renews for five more years unless terminated with a year’s notice. One way to read it: The contract is good for five years from the signing date. “shall continue in force for a period of five years from the date it is made, and thereafter for successive five year terms, unless and until terminated by one year prior notice in writing by either party.” That contract sentence in question reads: Why? Because the contract allowed them to cancel before the end of the five-year term. One year after the agreement was signed, Aliant canceled the deal and said the price was going up. The contract for five years allowed Rogers to string their cables across Aliant’s 91,000 utility poles at a set licensing price per utility pole. In 2006 there was a problem on page 7 of a 14-page agreement between two Canadian companies, Rogers Communications and Aliant Communications. ![]() Took two years for the error to be corrected. It changed the meaning to make fruit of either kind to be tariff free. In 1872 the law was revised and a comma added between fruit and plants created a series comma (“fruit, plants, tropical and semi-tropical”). The original law created in 1870 said that “fruit plants, tropical and semi-tropical for the purpose of propagation or cultivation” could be exempt from tariffs on imports. It ended up costing the government nearly $40 million of lost revenue in today’s money (about $2 million back then). tariff law included a comma that did not belong. There is a true story from the late 1800s where the U.S. Which do you think he meant to write? Comment below. Are all other researchers excluded from quoting the material? Or only other biographers? Or does it? The document, before correction, stated: “I, Graham Greene, grant permission to Norman Sherry, my authorised biographer, excluding any other to quote from my copyright material published or unpublished.” Being a chap who had corrected proofs all his life, Greene automatically added a comma after “excluding any other” and died the next day without explaining what he meant by it. On his deathbed in April 1991, Graham Green corrected and signed a typed document which restricts access to his papers at Georgetown University. (Although based on British English usage, it is still a great book.) ![]() I came across this entry in Eats, Shoots & Leaves by Lynne Truss. Is punctuation important in book contracts? Why should it matter? It is just punctuation. ![]() What other ambiguities with commas have you seen or written with your own hand? Or does it? The document, before correction, stated: "I, Graham Greene, grant permission to Norman Sherry, my authorised biographer, excluding any other to quote from my copyright material published or unpublished." Being a chap who had corrected proofs all his life, Greene automatically aded a comma after "excluding any other" and died the next day without explaining what he meant by it. ![]() Read the story below and then answer the questions in the comment section. The book is a classic on punctuation (although based on British English usage it is still a great book). I came across this entry in the Eats, Shoots & Leaves by Lynn Truss. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |